|
|
| Search | Car Forums | Gallery | Articles | Helper | Air Dried Fresh Beef Dog Food | IgorSushko.com | Corporate |
|
|||||||
| Car Modeling Share your passion for car modeling here! Includes sub-forum for "in progress" and "completed" vehicles. |
![]() |
Show Printable Version |
Subscribe to this Thread
|
|
|
Thread Tools |
|
#1
|
|||
|
|||
|
Translation help needed from japaneese
Hi guys!
I have this instruction sheet for a Suzuki Yoshimura Hayabusa X1 transkit wich is in japaneese. Is it anyone that could help me with the translation? Post it here or in a PM I would most appreciate it. best regards Joel
__________________
Visit my FB page www.facebook.com/one12th |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Re: Translation help needed from japaneese
Hi Joeltry this link I haven't tried myself so not to sure what it's like http://www.worldlingo.com/en/product...ranslator.html. Let us know how you get on,my computer won't let me copy the text and paste . Shayne
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
Re: Translation help needed from japaneese
^^^ thats a picture, not japanese letting.
|
|
#4
|
||||
|
||||
|
Re: Translation help needed from japaneese
Someone here thougt that Joel is able to type correctly japanese writing if his don't know? I'm not.
This translation service coul be an useful service for a lot of people, just an ida. But the other idea is that: is time that someone at AcuStion and other brands learn some basic english (something like my crap english should be enought) or would like to gift us some translation. Someone here have the same problem? We could fill theyr e-mail with translation-request.
__________________
gio
|
|
#5
|
||||
|
||||
|
Re: Translation help needed from japaneese
This is what the WorldLingo does. Anyone care to decode it?
![]() *This kit is for TAMIYA make YOSHIMURA HAYABUSA X1. -Please divert the wheel and the tire, from the racer of TAMIYA. (YZR500 and RGV500 after the '99) -Decal and the resin make seat cowl, the vinyl chloride make tail lamp cover has entered into this kit. *Point of production (1)The seat cowl, in order for the frame to enter, shaves reverse side. (2)The vinyl chloride make cover prepared the decal for formation. (On the side of JOMO printing) -Pasting decal, paralleling to the line, it finishes. (3)Wheel width processes, in order the front for 10.5mm and the rear to become 16.0mm. -(Example) in case of YXR, as for the nosewheel 1.5mm, as for the rear wheel the washer of 1.0mm is inserted in disk side on left and right. (4)Decare has designed classified by left and right. (Please cut off with rear number card and the like) -Case it is transparent with white letter and the like, 2 repeating, it pastes. -"UNL", at the portion "of DUNLOP", pastes in the left side crankcase cover. -It pastes "ヨシムラ YOSHIMURA", in the wheel rim. |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Re: Translation help needed from japaneese
Hirofkd: Thanks, I actually understood quite a bit, as I have the parts to look at at the same time. But, if anyone reads japaneese a non-artificial translation would be much appreciated.
best regards Joel
__________________
Visit my FB page www.facebook.com/one12th |
|
![]() |
POST REPLY TO THIS THREAD |
![]() |
|
|